Writing Tips Roundup

Writing Tips Roundup

If you don’t know about Proofed’s Writing Tips blog, you should! It’s a wonderful resource on all things writing. I recently wrote content for this blog, and below is a roundup of the posts I authored. Some (or all) of the topics may be useful to you if you’re an English language learner, a student, a researcher, an editor, a writer, or a fellow linguistics nerd. 

For students and researchers: 

What is a Null Hypothesis?

50 Topics for a Persuasive Speech

How to Cite an Appendix in Harvard Referencing

For English language learners: 

Grammar Tips: Who vs. That 

Word Choice: No vs. Know

Simple Grammar: What Do We Mean by Parenthesis? 

For writers: 

How to Use Spoonerisms in Your Writing

How to Handle Feedback on Creative Writing 

For linguistics aficionados and travelers: 

Esperanto: a Fascinating Invented Language

I enjoyed writing on these diverse language topics! I hope you find something useful in them. 

Like a Bull in a China Shop

Like a Bull in a China Shop

You may have heard the expression “like a bull in a china shop.” But what does this mean? And where does this saying come from? We’ll answer these questions in this post. 

To understand this expression, it’s useful to first consider the word “china.” In this case, we’re talking about dinnerware, not the People’s Republic of China—although there is a connection between the two.  

Pottery includes articles such as dinnerware that are made from clay and fired at high temperatures. Porcelain is a particular type of pottery that uses different raw materials, glazes, and temperatures. Porcelain has a tougher texture than most pottery, although you wouldn’t want to drop it on your tile floor! Porcelain is more transparent and has a finer luster. Because porcelain originated in China, people historically referred to it as “china.” To this day, the term still refers to porcelain dinnerware. 

A “china shop,” therefore, is a fragile place—one that requires a bit of awareness. So, to be “like a bull in a china shop” means: 

  • to fail to show sensitivity in a situation that requires it
  • to be clumsy or aggressive in a delicate situation
  • to do damage in a social or physical sense due to ignorance or callousness

The phrase first appeared in 1834, in Frederick Marryat’s novel Jacob Faithful. It may have been used before that, since Aesop’s (620-564 BCE) writings include a similar metaphor: an ass in a potter’s shop.

If you use this phrase in your writing, you’ll want to lowercase the word “china” because it is a common noun. You’d capitalize the word when referring to the country of China, as that is a proper noun. For example: 

The three-year-old boy was like a bull in a china shop, running and playing wildly among the rows of antique furniture.

Relations between China and Australia have deteriorated in recent years. 

Now that you’ve reviewed the meaning, history, and use of the phrase “like a bull in a china shop,” hopefully you’ll find an opportunity to work it into a sentence soon. 

And if you need a professional editor to check your work, we can help! Give us a call or send us a message today.